Краткое руководство к ведению торгово-морских разговоров на английском языке и основы английской коммерческой корресподенции
Год выпуска: 1929 Язык: русский Автор: Поллиц Р. И. Жанр: Рукопись Издательство: ЛЕНИНГРАД Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 98 Описание: Приступая к составлению своего пособия, я первоначально имел в виду курсантов среднего Комсостава Морского Транспорта НКПС, которым необходимо уметь пользоваться английской морской коммерческой терминологией, вести элементарные разговоры на английском морском языке, а попутно также и иметь некоторое представление о ведении коммерческой корреспонденции. В дальнейшем же, приняв во внимание, что мой труд может до известной степени явиться руководством не только для означенных курсантов, но и для других лиц, изучающих английский морской язык, я включил в это пособие несколько статей специального морского коммерческого и технического характера. Считаясь с очень незначительными познаниями большинства курсантов в области английской этимологии и синтаксиса, я старался подобрать по возможности несложные обороты английской речи и при каждой статье дал попутный перевод значительной части слов и выражений. В общей сложности пособие содержит около 1500 слов и морских терминов. В основу данного пособия лег преимущественно лично мною собранный материал, и лишь в некоторых случаях я пользовался лексическим материалом из учебника А. Ковригина и из „Спутника торгового моряка" Н. Ямпольского, а при составлении статей специального характера прибегал к официальным источникам БГКС.
ОГЛАВЛЕНИЕ
. ЧАСТЬ I. Стр. Общие фразы..................................... 5 Английские деньги................................ II Национальности, страны, моря.................... 14 Приход парохода ................................ 17 Прогулка но городу. ......................... ig В ресторане..................................... 22 Разговор с капитаном............................ 25 Портовые формальности........................... 28 Портовые сборы.................................. 31 Корпус корабля и корабельные принадлежности... 34 Разговор агента с капитаном: а) в связи с погрузкой п/х................ 38 б) в агентстве............................ 41 в) в связи с отходом п,'х ................ 44 Морские выражения и фразы....................... 46 Пароходное дело: а) отправка товара и погрузные документы. . 5° б) прибытие судна в порт назначения........ 55 Телеграфный Код................................. 57 Записки для руководства на судах Совторгфлота. . 65 99 Пометки на штурманских расписках................. бд Командные слова и выражения...................... 70 Перечень товаров................................. 72 ЧАСТЬ II. Коммерческая корреспонденция: а) Фразы: Вступительные................... 76 Заключительные.................. 79 Запросы относительно товаров... 81 Уплата за товар................. 85 Указание об отправке груза...... 86 Жалобы и требования............. 88 б) Деловые письма......................... 89
5
Краткое руководство к ведению торгово-морских разговоров на английском языке.pdf
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
Краткое руководство к ведению торгово-морских разговоров на английском языке и основы английской коммерческой корресподенции
Язык: русский
Автор: Поллиц Р. И.
Жанр: Рукопись
Издательство: ЛЕНИНГРАД
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 98
Описание: Приступая к составлению своего пособия, я первоначально имел в виду курсантов среднего Комсостава Морского Транспорта НКПС, которым необходимо уметь пользоваться английской морской коммерческой терминологией, вести элементарные разговоры на английском морском языке, а попутно также и иметь некоторое представление о ведении коммерческой корреспонденции. В дальнейшем же, приняв во внимание, что мой труд может до известной степени явиться руководством не только для означенных курсантов, но и для других лиц, изучающих английский морской язык, я включил в это пособие несколько статей специального морского коммерческого и технического характера.
Считаясь с очень незначительными познаниями большинства курсантов в области английской этимологии и синтаксиса, я старался подобрать по возможности несложные обороты английской речи и при каждой статье дал попутный перевод значительной части слов и выражений.
В общей сложности пособие содержит около 1500 слов и морских терминов.
В основу данного пособия лег преимущественно лично мною собранный материал, и лишь в некоторых случаях я пользовался лексическим материалом из учебника А. Ковригина и из „Спутника торгового моряка" Н. Ямпольского, а при составлении статей специального характера прибегал к официальным источникам БГКС.
ОГЛАВЛЕНИЕ
.ЧАСТЬ I.
Стр.
Общие фразы..................................... 5
Английские деньги................................ II
Национальности, страны, моря.................... 14
Приход парохода ................................ 17
Прогулка но городу. ......................... ig
В ресторане..................................... 22
Разговор с капитаном............................ 25
Портовые формальности........................... 28
Портовые сборы.................................. 31
Корпус корабля и корабельные принадлежности... 34
Разговор агента с капитаном:
а) в связи с погрузкой п/х................ 38
б) в агентстве............................ 41
в) в связи с отходом п,'х ................ 44
Морские выражения и фразы....................... 46
Пароходное дело:
а) отправка товара и погрузные документы. . 5°
б) прибытие судна в порт назначения........ 55
Телеграфный Код................................. 57
Записки для руководства на судах Совторгфлота. . 65
99
Пометки на штурманских расписках................. бд
Командные слова и выражения...................... 70
Перечень товаров................................. 72
ЧАСТЬ II.
Коммерческая корреспонденция:
а) Фразы: Вступительные................... 76
Заключительные.................. 79
Запросы относительно товаров... 81
Уплата за товар................. 85
Указание об отправке груза...... 86
Жалобы и требования............. 88
б) Деловые письма......................... 89
Краткое руководство к ведению торгово-морских разговоров на английском языке.pdf
Download [944 B]
Share
Share
MUST HAVE !!! Thank You!!!
Share
Vitbar192
Share